Добавить комментарий

#1 написал: tawekiweje
Группа: Посетитель
02 февраля 2016 09:29 IP:94.26.204.211

Если бы...

            

#2 написал: voltages
Группа: Посетитель
07 февраля 2016 00:38 IP:77.246.228.57

Как вы хотели в детстве назвать своих детей...и назвали бы вы их так сейчас?

            

#3 написал: vuqitocogij
Группа: Посетитель
17 февраля 2016 03:35 IP:5.3.119.113

Научилась никогда не отчаиваться и не жаловаться на жизнь. Научилась достойно принимать проблемы и трагедии, случившиеся в моей жизни. Научилась несмотря ни на что радоваться каждому дню.

            

#4 написал: sigitova_kate
Группа: Посетитель
18 февраля 2016 05:31 IP:217.78.186.27

Всегда хотела сына, и назвать его Максимом а муж назвал Юрием, в честь своего отца Ущемление прав налицо. . Одно успакаивает, потом вспомнила, что в детстве какой то внутренний голос мне сказал, что сына у меня будут звать Юрием, значит все предрешено и уже не так как-то расстраивает.. . К тому же не в имени дело. . а в том что это самое родное, и самое дорогое в жизни - твой ребенок!!!.:)

            

#5 написал: heqoy
Группа: Посетитель
19 февраля 2016 06:09 IP:81.195.20.90

Если ребенок умеет читать в 4 года ?

            

#6 написал: horelejaquno
Группа: Посетитель
01 марта 2016 15:06 IP:85.143.183.50

В вашей жизни есть книга и фильм, которые вы уже читали и смотрели не один раз и готовы сделать это вновь?

            

#7 написал: maxik
Группа: Посетитель
11 марта 2016 03:49 IP:213.156.201.95

О гениальности это конечно не говорит, говорит лишь о классных родителях и развитом интеллекте малыша!

            

#8 написал: mojexonog
Группа: Посетитель
14 марта 2016 07:15 IP:81.177.7.210

Книга - Ден Браун "Цифровая Крепость" Фильм - "Зелёная миля"

            

#9 написал: jagoraho
Группа: Посетитель
28 марта 2016 00:44 IP:5.131.200.250

Whats up nigas?каков перевод???какой это язык? переводчик не воспринимает((

            

#10 написал: cogijoqopak
Группа: Посетитель
31 марта 2016 07:16 IP:94.233.123.79

Правильнее было бы даже "wassup niggaz". это "падонкафский" (или как это правильно назвать) английский. на "человеческом" английском это будет "what's up, niggers", в переводе на русский дословно - "в чем дело, ниггеры", или, чтобы более соответствовало стилистике, "чо, как оно, пацанчики" (или как-то так)

            

#11 написал: cevekomi
Группа: Посетитель
13 апреля 2016 16:14 IP:37.23.130.128

"Предлажить" - от слова "лажа"?..

            

#12 написал: oxnard
Группа: Посетитель
21 апреля 2016 01:32 IP:46.164.226.239

От лежать

            

Вход для клиентов

Промокоды и скидки на книги в телеграме:

Подключиться!