Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода. Монография
Языкознание. Лингвистика 2016 год 327
Цена: 493.00 руб.
Автор: Новикова Марина ГеннадьевнаОписание
В монографии обобщаются и систематизируются научные данные о проблеме художественного перевода, переводческих преобразованиях в синхронии и диахронии. В исследовании графически анализируется работа интеллекта в момент понимания текста на исходном языке и подбора переводческих трансформаций в условиях, наиболее ярко демонстрирующих движения мысли в сознании переводчика: 1) при переводе предложений со сходной лексико-грамматической структурой в английском и русском языках для синтаксических преобразований; 2) при переводе емких по смыслу слов, требующих компенсации значения, т.е. в тех случаях, когда авторский замысел не совпадает с конвенциональным значением текстовых элементов для лексических трансформаций. Результаты данного анализа позволяют утверждать, что в основе адекватности перевода лежит такое новое научное понятие, как мера смысла, которое и обусловливает выбор переводческих эквивалентов на различных структурных уровнях текста.
ISBN: 978-5-9765-1445-4
Ссылка: https://love-magus.ru/book/366002.html
Категория: Языкознание. Лингвистика
Книга 2016 года
Цена: 493.00 руб.